Pomoc rzeczowa

Dzięki naszym sponsorom mogliśmy przekazać trzy nowe w pełni programowe laptopy firmy HP.

Я-Анна П., і  я з своїми дітьми Міленою та Кароліною проживали у місті Сєвєродонецьк, Луганської області в Україні.Через війну я з дітьми виїхали з країни. Спочатку було дуже важко, адже для нас це чужа країна, зараз мої діти щасливі, тому що люди підтримують та допомогають нам. Ще більше мене здивувало те, що наразі моя донька Мілена отримали можливість продовжити своє навчання онлайн. Ситуація щодо навчання була складною, так як навчання в Україні проходить онлайн, моя старша донька Мілена не мала можливості бути присутнім на цих уроках.  Ми хочемо подякувати людям, які підтримали нас та віднеслися небайдуже до нашого становища, допомогли нашій сім’ї та нашим людям.
Ми справді цінуємо цe. Дякуємо!
Nazywam się Anna P. Wraz z moimi dziećmi – Mileną i Karoliną – pochodzimy z miejscowości Siewierodonieck, położonej w obwodzie ługańskim na Ukrainie. Początkowo mieliśmy pewne problemy, gdyż znaleźliśmy się w nowym, obcym kraju.Z początku bardzo trudno było nam się zaadoptować do nowego środowiska. W miarę upływu czasu doświadczyliśmy wsparcia pomocy od ludzi i obecnie czujemy z dziećmi szczęśliwi i bezpieczni, mieszkamy w warunkach pokoju a nie wojny, mamy zabezpieczony byt oraz dach nad głową. Co więcej – moja córka Milena ma możliwość kontynuowania nauki online, a na Ukrainie nie miała obecnie możliwości uczestniczyć w takich lekcjach.  Chcemy gorąco wyrazić naszą wdzięczność wszystkim ludziom, którzy nas wspierali i traktowali życzliwie, nie pozostali obojętni na naszą sytuację i pomagają naszej rodzinie i naszym rodakom. Całym sercem doceniamy tą pomoc.
Bardzo dziękujemy!

I am Anna P., an I lived with my children Milena and Karolina in Severodonetsk, Luhansk region in Ukraine. Because of the war, we had to leave the city and the country, and went abroad.At first it was very hard and took a lot of time, work and patience to adapt. I think that everybody can understand this inasmuch as for us it is a foreign country. Now my children are happy, because people support and help us. I was even more surprised that my daughter Milena has the possibility to continue her studies online. The situation regarding education was difficult, since studying in Ukraine is online, my eldest daughter Milena did not have the opportunity to attend these lessons. We want to thank people who supported us in such a situation and helped our family and our people.We really appreciate it. Thank you very much!

Je suis Anna P., et je vis avec mes enfants Milena et Karolina à Severodonetsk, dans la région de Luhansk en Ukraine. A cause de la guerre, nous avons dû quitter la ville et le pays, et nous sommes allés à l’étranger. Au début, c’était très dur et il a fallu beaucoup de temps, de travail et de patience pour s’adapter. Je pense que tout le monde peut comprendre cela dans la mesure où pour nous c’est un pays étranger. Maintenant mes enfants sont contents, parce que les gens nous soutiennent et nous aident. J’ai été encore plus surprise que ma fille Milena ait la possibilité de poursuivre ses études en ligne. La situation concernant l’éducation était difficile, puisque les études en Ukraine se font en ligne, ma fille aînée Milena n’a pas eu l’occasion d’assister à ces cours. Nous tenons à remercier les personnes qui nous ont soutenus dans une telle situation et ont aidé notre famille et notre peuple. Nous l’apprécions vraiment. Merci beaucoup!
Мене звати Євгенія, я жила у місті Миколаїв в Україні, коли почалася війна, я зі своєю сім’єю повинна
була виїхати за кордон через погіршення ситуації в місті. Але зараз я намагаюся продовжити навчатися онлайн в “Центральноукраїнському державному педагогічному
університеті імені Володимира Винниченка”. Ситуація щодо навчання була складною, через те що я мала тільки телефон, але важко вчитися маючи лише його. Я знаю, що велика кількість дітей знаходяться в такій же ситуацію і це жахливо. Але я хочу подякувати людям цієї організації, які підтримали мене та допомогли отримати чудовий ноутбук.

Mam na imię Jewgienija, pochodzę z miasta Mykołajew na Ukrainie. Kiedy wybuchła wojna, moja rodzina i ja musieliśmy wyjechać za granicę ze względu na pogarszającą się sytuację w mieście. Teraz jednak staram się kontynuować naukę w trybie online na ‘Centralnym Ukraińskim Państwowym Uniwersytecie Pedagogicznym imienia Władimira Winniczenki’. Sytuacja z nauką była trudna, ponieważ miałem ze sobą tylko telefon, a z tym trudno się uczyć.Wiem, że wiele dzieci znajduje się w takiej samej sytuacji i jest to straszne. Chcę podziękować ludziom z tej organizacji, którzy mnie wspierali i pomogli mi zdobyć wspaniały laptop.

My name is Yevgeniia and I lived in Nikolaev in Ukraine and when the War started my family and I went abroad because of deterioration of the situation in the city. But now I try to continue to study online at “Central Ukrainian State Pedagogical University named after Volodymyr Vynnychenko”. The learning situation was very complicated because I have only a telephone and nothing more, so it’s very difficult to work only on it.I know that a lot of children have the same situation and it’s terrible. Moreover, I want to thank people from this Foundation who supported me and in the result helped to get this beautiful laptop. Also, I’m very happy and grateful to them for that.

Je m’appelle Yevgeniia et j’ai vécu à Nikolaev en Ukraine et quand la guerre a éclaté, ma famille et moi sommes allés à l’étranger à cause de la détérioration de la situation dans la ville. Mais maintenant, j’essaie de continuer à étudier en ligne à «l’Université pédagogique d’État d’Ukraine centrale nommée d’après Volodymyr Vynnychenko». La situation d’apprentissage était très compliquée car je n’ai qu’un téléphone et rien de plus, donc c’est très difficile de travailler uniquement dessus. Je sais que beaucoup d’enfants ont la même situation et c’est terrible. De plus, je tiens à remercier les personnes de cette Fondation qui m’ont soutenu et qui ont aidé à obtenir ce magnifique ordinateur portable. Aussi, je suis très heureux et reconnaissant envers eux pour cela.
Мене звати Олена Ткаченко, я і мій син Сергій, та донька з міста Краматорськ, Донецька область в Україні. З України ми виїхали неодразу, але коли випав
шанс поїхати-ми зробили це.
Я зі своїм сином Сергієм та молодшою донькою не були впевнені в тому,
як прийме нас інша для нас країна. Сьогодні я могу з впевненістю сказати, що люди відкриті та щиро допомогають. Приклад цьому є моя сім’я. Наразі мій син Сергій отримав чудову можливість впевненно навчатися та розвиватися. Ми дуже вдячні за допомогу та підтримку нашій сім’ї! Все буде! Гарного дня!
Nazywam się Olena Tkaczenko, wraz z synem i córką pochodzimy z miejscowości Kramatorsk, położonej w obwodzie donieckim na Ukrainie.
Gdy zdarzyła się okazja wyjazdu z ogarniętej wojną Ukrainy, niezwłocznie uczyniliśmy to. Początkowo wraz z dziećmi nie byliśmy pewni, jak nowy kraj nas przyjmie, czy ludzie nas zaakceptują. Jednak dzisiaj możemy śmiało powiedzieć, że ludzie tutaj są otwarci i szczerze pomagają. Przykładem tego jest moja rodzina. Teraz mój syn Sergey ma świetną okazję, aby rzetelnie uczyć się
i rozwijać. Jesteśmy bardzo wdzięczni za pomoc i wsparcie dla naszej rodziny. Wierzymy, że wszystko ułoży się szczęśliwie. Ludziom którzy udzielili nam pomocy, bardzo dziękujemy
i życzymy wszystkiego dobrego.

My name is Elena T., my son Sergey, a daughter and I are from the city of Kramatorsk, Donetsk region in Ukraine. We left Ukraine not once, but when we had a chance to went abroad, we did it. I, my son Sergey and younger
daughter weren’t sure how the rest of the country would accept us. Today
I can confidently say that people are open and sincerely helped. An example of this is my family. Now my son Sergey have the opportunity to confidently learn and develop. We are very grateful for the help and support of our family! Everything will be! Wish you a good day!

Je m’appelle Yevgeniia et j’ai vécu à Nikolaev en Ukraine et quand la guerre a éclaté, ma famille et moi sommes allés à l’étranger à cause de la détérioration de la situation dans la ville. Mais maintenant, j’essaie de continuer à étudier en ligne à «l’Université pédagogique d’État d’Ukraine centrale nommée d’après Volodymyr Vynnychenko». La situation d’apprentissage était très compliquée car je n’ai qu’un téléphone et rien de plus, donc c’est très difficile de travailler uniquement dessus. Je sais que beaucoup d’enfants ont la même situation et c’est terrible. De plus, je tiens à remercier les personnes de cette Fondation qui m’ont soutenu et qui ont aidé à obtenir ce magnifique ordinateur portable. Aussi, je suis très heureux et reconnaissant envers eux pour cela.

Podziękowania od dzieci.

Thanks for our Fundators

„Dobrych ludzi nikt nie zapomina” (Safona)

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.